2008年9月26日 星期五

A Father Prayer by General Douglas MacArthur (May 1952)


Build me a son, O Lord, who will be strong enough to know when he is weak, and brave enough to face himself when he is afraid; one who will be proud and unbending in honest defeat, and humble and gentle in victory.

Build me a son whose wishbone will not be where his backbone should be; a son who will know Thee and that to know himself is the foundation stone of knowledge.

Lead him I pray, not in the path of ease and comfort, but under the stress and spur of difficulties and challenge. Here let him learn to stand up in the storm; here let him learn compassion for those who fail.

Build me a son whose heart will be clear, whose goal will be high; a son who will master himself before he seeks to master other men; one who will learn to laugh, yet never forget how to weep; one who will reach into the future, yet never forget the past.

And after all these things are his, add, I pray, enough of a sense of humor, so that he may always be serious, yet never take himself too seriously. Give him humility, so that he may always remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom, the meekness of true strength.

Then, I, his father, will dare to whisper, have not lived in vain.



-General Douglas MacArthur






2008年6月19日 星期四

愛的真諦( Corinthians 13:4-7)


Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

Love does not delight in evil but rejoices with the truth.

It always protects, always trusts, always hopes,
always perseveres.

2008年6月8日 星期日

永恆頌歌(Intimation of Immortality)-詩人華茲華斯(William Wordsworth)

Though nothing can bring back the hour

Of splendor in the grass, of glory in the flower;

We will grieve not, rather find

Strength in what remains behind;


雖然任誰均無法挽回

草原裡的光輝,繁花盛開的時刻。

我們不要悲傷感嘆,

寧可在殘餘中找尋力量。

2008年5月24日 星期六

Kiasu


a desire not so much to get ahead as to not lose out